tornare

tornare
tornare [lat. tornare "lavorare al tornio, far girare sul tornio"] (io tórno, ecc.).
■ v. intr. (aus. essere )
1.
a. [avviarsi, essere diretti al luogo da cui si era partiti o da cui ci si era allontanati, con le prep. a, in o assol.: t. in città ; t. al lavoro ] ▶◀ fare ritorno, (ant.) redire, (ant.) riedere, rientrare, ritornare. ◀▶ andare, partire, uscire.
● Espressioni: fig., tornare a galla ➨ ❑; fig., tornare daccapo (o al punto di partenza o, non com., a bomba) ➨ ❑; fig., tornare indietro ➨ ❑; tornare in sé ➨ ❑; tornare in vita (o a vivere o al mondo).
b. [essere proveniente da un luogo, con la prep. da : t. da una riunione ] ▶◀ provenire, ritornare.
2. [essere restituito, con la prep. a : scaduto il contratto d'affitto, il fondo torna al proprietario ] ▶◀ andare, ritornare.
3.
a. [andare, venire di nuovo, con la prep a : tornate presto a trovarci ; è un bel film e tornerò a vederlo ] ▶◀ ritornare.  riandare, rivenire.
● Espressioni (con uso fig.): tornarci sopra (o su) ➨ ❑; tornare con la mente (o col pensiero) (a qualcosa o qualcuno) ▶◀ riandare, rievocare (∅), ripensare; tornare in possesso (di qualcosa) ▶◀ riacquisire (∅), riacquistare (∅), riavere (∅); tornare sopra (o su) ➨ ❑; tornare sopra (o su) una decisione [riesaminare una decisione, anche in vista di modificarla] ▶◀ rifletterci, (fam.) ripensarci.
b. [di cosa, presentarsi, verificarsi nuovamente] ▶◀ ripresentarsi, ritornare.
c. [ripetere un'azione, un fatto, con la prep. a e l'inf., anche con valore impers.: è tornato a bere ; torna a piovere ] ▶◀ ricominciare, rimettersi, riprendere, ritornare. ◀▶ smettere.
4.
a. [risultare esatto o preciso, giusto, coerente o chiaro, anche assol.: ti pare che torni il mio discorso? ] ▶◀ quadrare.
b. [risultare vantaggioso, rispondere ai propri interessi, con la prep. a : non mi torna rinunciare proprio ora ] ▶◀ convenire, garbare, giovare, (fam.) sconfinferare, tornare bene. ◀▶ danneggiare (∅), nuocere (∅).
■ v. tr., pop.
1. [dare indietro ciò che era stato dato in prestito: non mi ha ancora tornato il libro ] ▶◀ rendere, restituire, ridare, (non com.) ritornare. ◀▶  prestare.
2. [far ridiventare: ha tornato il mobile come nuovo ] ▶◀ rendere.
■ v. copul.
1. [riacquistare una qualità, seguito da compl. predicativo del sogg.: t. giovane ] ▶◀ ridiventare, ritornare.
2. [essere, seguito da compl. predicativo del sogg., con la prep. a del secondo arg.: ciò che mi dici, mi torna nuovo ] ▶◀ risultare, riuscire, suonare.
● Espressioni: tornare bene (o utile) ➨ ❑; tornare male ➨ ❑.
■ tornarsene v. pron. assol., fam. [avviarsi verso il luogo da cui si era partiti o da cui ci si era allontanati, con la prep. a o assol.: t. a casa ; tornatene, che è meglio ] ▶◀ (fam.) andarsene, (fam.) ritornarsene.
tornarci sopra (o su) [riprendere a discutere un argomento e sim.] ▶◀ ridiscuterne, riparlarne, ripensarci, ritornarci sopra (o su).
tornare a galla
1. [risalire in superficie: il cadavere è tornato a galla ] ▶◀ affiorare, emergere, riaffiorare, riemergere, tornare su. ◀▶ affondare, colare a picco, inabissarsi, sprofondare.
2. (fig.) [di fatto e sim., tornare nuovamente a far parlare di sé: il suo passato è tornato a galla ] ▶◀ riaffiorare, riapparire, ricomparire, riemergere, ritornare alla luce.
tornare bene (o utile) [risultare gradito] ▶◀ andare bene, convenire. ◀▶ tornare male.
tornare daccapo (o al punto di partenza o, non com., a bomba) [rifare qualcosa dall'inizio] ▶◀ ricominciare, riprendere.
tornare indietro [abbandonare un proposito, venire meno a un impegno, ecc.: una volta che avrai detto di sì non potrai più t. indietro ] ▶◀ cambiare idea, desistere, rinunciare, (fam.) ripensarci, ritirarsi.
tornare in sé
1. [riprendere coscienza dopo uno svenimento] ▶◀ riaversi, rientrare in sé, rinvenire, riprendere i sensi. ◀▶ perdere i sensi, svenire.
2. (fig.) [riacquistare la ragione] ▶◀ rinsavire. ◀▶ (fam.) dare di matto, impazzire, perdere il lume della ragione, uscire (fuori) di senno (o di sé o di testa).
tornare in vita (o a vivere o al mondo)
1. [nascere a nuova vita dopo la morte] ▶◀ risorgere, risuscitare.
2. (fig.) [ritornare a un'esistenza normale dopo una lunga malattia, dopo un periodo di crisi e sim.] ▶◀ rifiorire, rimettersi, rinascere, (lett.) rinfiorarsi, riprendersi, ristabilirsi, risuscitare.
tornare male (a qualcuno) [risultare sgradito o poco vantaggioso] ▶◀ andare male. ◀▶ tornare bene (o utile).
tornare sopra (o su) [prendere nuovamente in esame o in considerazione un argomento, un'azione, un problema e sim.: vorrei t. sopra la questione ] ▶◀ ridiscutere (∅), riesaminare (∅), riparlare (di), riprendere (∅), ritornare sopra (o su).

Enciclopedia Italiana. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • tornare — tor·nà·re v.intr. e tr. (io tórno) I. v.intr. (essere) FO I 1. riportarsi nel luogo da cui si è partiti o ci si è allontanati: tornare al proprio posto, tornare a casa, è meglio tornare indietro prima che diventi buio; tornare a scuola, al lavoro …   Dizionario italiano

  • tornare — {{hw}}{{tornare}}{{/hw}}A v. intr.  (io torno ; aus. essere ) 1 Rientrare, dirigersi di nuovo verso il luogo dal quale si era partiti: torneremo in città fra dieci giorni | Tornare daccapo, al punto di partenza, riprendere dall inizio | Tornare… …   Enciclopedia di italiano

  • tornare — A v. intr. 1. ritornare, rivenire, rientrare, fare ritorno, riedere (lett.) □ andare di nuovo □ (fig.) riandare, ripensare, rievocare CONTR. andare, ripartire, assentarsi, fuggire 2. riapparire, ripassare, ricomparire, ripresentarsi, riportarsi,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • tornare — ит. [торна/рэ] возвращаться ◊ tornando [торна/ндо] возвращаясь …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Alain-Jacques Tornare — Alain Jacques Czouz Tornare est un historien franco suisse, originaire de Marsens et Charmey, né à Douai le 9 mars 1957. Sommaire 1 Biographie 2 Publications 3 Bibl …   Wikipédia en Français

  • Alain-Jacques TORNARE — Alain Jacques Czouz Tornare est un historien franco suisse, originaire de Marsens et Charmey, né à Douai le 9 mars 1957. Il a passé toute sa jeunesse à Sin le noble, avant de renouer avec ses racines gruériennes. Ancien élève des classes… …   Wikipédia en Français

  • Manuel Tornare — Manuel Tornare, né le 20 avril 1951 à Genève, est un homme politique suisse, membre du Parti socialiste. Biographie Licencié ès lettres de l Université de Genève (philosophie et littérature française), il devient professeur de… …   Wikipédia en Français

  • Aline Tornare — Illustration manquante : importez la Contexte général Sport pratiqué Canoë Kayak Slalom …   Wikipédia en Français

  • ritornare — ri·tor·nà·re v.intr. e tr. (io ritórno) I. v.intr. (essere) FO I 1a. recarsi di nuovo nel luogo dal quale ci si era allontanati: ritorno subito, è andato e ritornato in meno di mezz ora Sinonimi: tornare. I 1b. fare ritorno nel luogo d origine o… …   Dizionario italiano

  • Jean Victor de Constant Rebecque — Infobox Military Person name=Jean Victor de Constant Rebecque caption=Jean Victor de Constant Rebecque by Jan Baptist van der Hulst born=September 22, 1773 died=June 12, 1850 placeofbirth=Genève placeofdeath=Schönfeld (Silesia) allegiance=United… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”